Книга "Алмазная чернильница"
Страница 44 "Роза как Жезл, где Есть Кость Христа"
Роза
Сегодня Солнце, завтра хмурая погода...
Сегодня этот, завтра иной вождь...
Как будто новой идеологии дождь.
Но Слово Живое - вечная ода.
Служанка по имени Рода встречает
Того героя, который не измельчал.
Не сокрушится Кость Христа!
(час негодяев)
Москва златоглавая... Комендантский час... Сержант выдал очередь вдоль улицы ... развлекаясь. Понять пытаясь, я вышел на люди. Улыбаясь случаю показать власть (теперь уже сапог хромовый) пинал меня в коленную чашечку, дивясь: "Почему же она не сломалась?"
Не сокрушится Кость Христа!
(диво дивное)
Гололедица... Скверик... Старушечка с детской, игрушечной лопаткой трудится... Тут вытянулся лицом тот диабетик, известный тебе и мне. Тут небо младенцем! Тут вполне закончен и мой труд. И пусть трудов бабушки по сути нет, потому как лопатка детская, но есть тут, есть тут и соль, и перец.
Библия, Деяния Святого Духа глава 12
6. В ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу. И вот, Ангел Господень ...
13. Когда же Петр постучался у ворот, то вышла послушать служанка, именем Рода, и, узнав голос Петра, возрадовалась ...
19. Ирод же, поискав Петра и не найдя, судил стражей и велел казнить их.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.